¿Quieres aprender a hablar Dothraki? Su creador te dice cómo

COMPARTIR 0 TWITTEAR

¿Eres de los que no te gusta leer subtitulos? Pues si te gusta Game of Thrones tienes un problema tanto si tu inglés es tan bueno como para no necesitar estar pendiente de los subtitulos como si la ves doblada porque Poniente es un contiente complejo y diverso en el que se hablan varios idiomas. Los más utilizados en la serie, a parte del idioma “común”, son el dothraki y el alto valyrio, y su desarrollador, que no su creador, se ha ofrecido a darnos una clase de la lengua que habla el valeroso pueblo de guerreros nómadas de Poniente.

Drogo y Daenerys

Cuando la serie todavía estaba en fase de gestación, los productores de Game of Thrones decidieron que lo más apropiado era que cada personaje hablase el idioma que George R. Martin ideó para él, es decir, que el poderoso Khal Drogo hablase con su gente en su lengua nativa, el dothraki, por lo que se dirigieron a la Language Creation Society (Sociedad para la Creación de Idiomas), una asociación sin ánimo de lucro dedicada a promover la creación de idiomas inventados o conlangs, en busca de ayuda. Ésta organizó un concurso entre su miembros, y de entre todas las propuestas recibidas eligieron la de David J. Peterson, un joven lingüista que por aquel entonces se encontraba en el paro.

A Peterson, que también es el responsable de los idiomas que aparecen en la recientemente estrenada Defiance, le llevó dos meses de duro trabajo conseguir crear un idioma que sonase natural a partir de las pocas palabras que aparecen en los libros de Martin y escribió más de trescientas páginas de vocabulario (unos tres mil términos, muchos de los cuales todavía no se han utilizado en la serie) y notas detallando la fonética y el funcionamiento del dothraki para facilitar el trabajo tanto de los guionistas como de los actores (aunque éstos parece que se saltan un poco a la torera sus indicaciones y ni siquiera pronuncian bien la palabra khaleesi).

A continuación tenéis un pequeño vídeo en el que Peterson explica cuál fue el proceso de creación, por qué determinadas palabras no existen en dothraki y sí en alto varylio, y da un par de consejos para pronunciarlo correctamente.

Si queréis profundicar en el tema y añadir un idioma a tu currículum, existen varias wikis, como por ejemplo Learning Dothraki, que no sólo reúnen el vocabulario utilizado sino que tienen tutoliales que te enseñarán a saludar (M’ath!), a dar los buenos días (Aena shekhikhi!), a despedirse (Fonas chek! o también Hajas!), a blasfemar (Ki fin yeni!) y hasta a piropear (Yer zheanae sekke, que sería algo así como eres muy guapo/a). Y es que nunca se sabe si te vas a encontrar con un khal o una khaleesi y no cuesta nada ser educado.

Archivado en Dothraki, Game of Thrones, HBO, Juego de Tronos
COMPARTIR 0 TWITTEAR

Comentarios (14)

Usa tu cuenta de Facebook para dejar tu opinión.

Otras webs de Difoosion